Posted in 【學習】Max 學韓語

【韓文學習】Week 2

21 April

今日溫習”ㄴ”行, 再學“ㄷ”行

20160421_103829 (1).jpg

另加幾個生字, 好讓他比較容易記字。

CYMERA_20160421_193824.jpg

가방” 是放學時, 在地鐵上教的。
兒子找到位子坐, 他旁邊的女士十分友善地讓出她自己的座位給我坐。
於是我就襯機教他”가방”二字。

晚上外出用膳, 兒子坐下來後,便已拿紙筆說要寫韓文。非常有熱誠呢!
媽媽好感動…..

line20

22 April

早上起床後, 又寫了一次ㄴ,ㄷ“+10個基本母音

CYMERA_20160422_100708.jpg

學寫昨天字於上的字。
手袋 가방 他很快就記得怎讀, 寫也只需想一會兒就記得怎樣寫。
問他鴨子 (오리) 的韓文是? 他不太記得。
오렌지 就很容易記了, 因為跟 Orange 發音相近。
至於最後一個: 上午 (오전) 最記不住。可能是因為未學到”ㅈ”吧!

因為 오렌지 有”ㅔ”, 順便又學學”ㅔ, ㅐ,ㅖ,ㅒ“。
然後是 레, 네
順帶提一提「收音」: ㄴ

再溫習第三天所學的”외,위”, 但已經不記得了!
而且跟沒學過一樣,完全讀不出來…

是進度太快了嗎?好像甚麼都記不住似的。
除了最簡單的幾個母音 (ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ)。
有時甚麼是 오,요 都會忘記…
他是有心學但沒心記…

其實在我自學初期, 覺得好幾個韓文的母音都非常相似, 不是 “wea”, 就是 “er”, 或是 “ye” 之類, 完全不像是「字」, (當然那都是 Vowels, 母音嘛, 就是一個音…就好像 a, e, i, o, u 這樣) 根本就只是在「發出不同的聲音」!有些就好像我們平時嘆氣、發悔氣、叫人或是驚訝時的語調,根本不算是一個「字」,怎麼想像到那就是韓文的發音呢?!所以好難記!

23 April

今天太忙,沒有學習韓文。

24 April

只溫習了幾個生字, 就是上面寫的四張字卡, 另加 고양이 (貓)、 (狗)、강아지 (Puppy) 還有 나비 (蝴蝶)。

25 & 26 April

沒有學習

27 April

跟著台灣買回來的韓語書來教, 不過只選其中的幾個:가게, 바다, 나라, 자리, 사다, 아저씨
Max 一樣好有熱誠地拿起筆去學寫韓文。

28 April

跟昨天一樣, 重溫上面一堆字。
現在應該會依照每一個母音去教生字, 以便容易一點去記發音。
因為他對母音的認識已經八八九九了!也略懂幾個子音, 所以現在再邊教生字、邊教子音就好。
而進度呢?也是從容不迫的, 慢慢來便可, 有時間就教, 沒時間就算。

學韓文這個目錄本來想用每週的進度去紀錄, 但我發現還是改改好了!一星期未必教得多, 以「雙週記」或「月記」來貼文比較好吧!

原來想要寫一張張的「每週內容」大綱, 但始終都是教得活一點比較好!!

line17

數個月後記:時間、媽媽自己等問題,韓文的學習很早就已經停下來了!媽媽自己有點懶惰(熱情減退了,不知又忙些甚麼?!),加上兒子升讀小一(藉口?!),所以就暫時擱置!其實我也有點猶豫不決,總覺得韓文的作用不大,總覺得日文/法文甚至德文好像比較有用?!很多人學西班牙語,但我又沒興趣,除非兒子長大後自己想要學吧!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s